予居苕溪上与白石洞天为邻潘德久字余日白石
予居苕溪上与白石洞天为邻潘德久字余日白石
原文
南山仙人何所食,夜夜山中煮白石。
世人唤作白石仙,一生费齿不费钱。
仙人食罢腹便便,七十二峰生肺肝。
真租只在南山南,我欲从之不惮远。
无方煮石何由软。佳名锡我何敢辞,
但愁自比长苦饥。囊中只有转庵诗,
便当掬水三咽之。
予居苕溪上与白石洞天为邻潘德久字余日白石
注释
山僧:住在山寺的僧人。对棋:相对下棋。
下子:放下棋子。
小娃:男孩儿或女孩儿。艇:船。白莲:白色的莲花。
踪迹:指被小艇划开的浮萍。浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。
予居苕溪上与白石洞天为邻潘德久字余日白石
诗译
两个僧人坐着下围棋,竹树树阴遮盖了棋盘。
再无他人能在竹林外见到他们,人们在竹林外的话可以听到两位僧人微小的落子声。
一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。
他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。
参考资料:1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:239-240
2、谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:193

