禅师(一作西峰顶)
禅师(一作西峰顶)
原文
独在西峰顶,年年闭石房。定中无弟子,人到为焚香。
禅师(一作西峰顶)
注释
垅:田地分界的埂子,这里泛指田地。
下:一作“前”。抛:一作“掷”。
燕赵姝:燕赵的美女,泛指天下美女。燕赵多美女,故称。嫫母:相传为黄帝的妃子,很有贤德,但相貌很丑。
一笑:封建统治者为博取美女的欢心,不惜一掷千金,故有“一笑千金”之语。钱:一作“金”。肥:富裕,富有。
禅师(一作西峰顶)
诗译
田中耕种的男儿,终日劳作腹长饥。
窗下穿梭的女子,手里织布身无衣。
我愿燕赵的美女,个个都变成丑妇。
一笑再也不值钱,自然能国强家富。
参考资料:1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1521
2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:411-412
3、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:781-782