重经昭陵
重经昭陵
原文
草昧英雄起,讴歌历数归。风尘三尺剑,社稷一戎衣。
翼亮贞文德,丕承戢武威。圣图天广大,宗祀日光辉。
陵寝盘空曲,熊罴守翠微。再窥松柏路,还见五云飞。
重经昭陵
注释
陶令:即陶潜。他曾任彭泽县令,故称。五柳:陶潜在住宅旁种有五株柳树,因作《五柳先生传》以自况。
素琴:不加漆饰的琴。漉酒:滤洒。葛巾:用葛布制成的头巾。这里写陶潜嗜酒忘情。
羲皇人:伏羲氏时人。古人认为羲皇时代其民皆恬静闲适,故隐逸之十多以之自称。
栗里:即溧阳,地名,在今江苏西南边,与南京接壤。
重经昭陵
诗译
陶令天天喝醉酒,不知五柳树何时回春。
古朴的琴上本没有琴弦,滤洒就用头上的葛巾。
清风暂来时卧在北窗下,称自己就是恬静闲适的羲皇时人。
什么时候我到溧阳一游,会一会你这位平生交好的友人。
参考资料:1、刘开扬.中国古典文学作品选读李白诗选注:上海古籍出版社,1989年09月第1版:120-121
2、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:396-397