送李中丞赴楚州
送李中丞赴楚州
原文
缇骑朱旗入楚城,士林皆贺振家声。儿童但喜迎宾守,
故吏犹应记姓名。万顷水田连郭秀,四时烟月映淮清。
忆君初得昆山玉,同向扬州携手行。
送李中丞赴楚州
注释
流落:漂泊失所。征南将:指李中丞。师:军队。
旧业:在家乡的产业。明时:对当时朝代的美称。
三边:指汉代幽、并、凉三州,其地皆在边疆。此处泛指边疆。轻生:不畏死亡。
江汉:指汉阳,汉水注入长江之处。日暮:天晚,语意双关,暗指朝廷不公。何之:何往,何处去。
送李中丞赴楚州
诗译
这位漂泊流离的征南老将,当年曾经指挥过十万雄师。
后来他罢职回乡没有产业,到老年他还留恋贤明之时。
少壮时独立功勋三边平静,为国轻生只有随身佩剑知。
在茫茫的汉江上飘来荡去,日到黄昏你还想要去哪里?
参考资料:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:248
2、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:124

