送裴图南
送裴图南
原文
黄河渡头归问津,离家几日茱萸新。
漫道闺中飞破镜,犹看陌上别行人。
送裴图南
注释
夜直:晚上值班。“直”通“值”。宋代制度,翰林学士每夜轮流一人在学士院值宿。金炉:铜制香炉。漏声残:指水将滴完,即天快亮。漏声古代用来计时的漏壶中滴水的声响。翦翦:形容风轻且带有点寒意。
恼人:引逗、挑动人。栏干:栏杆。以竹、木等做成的遮拦物。
送裴图南
诗译
夜已经深了,香炉里的香早已燃尽,漏壶里的水也将漏完。夜风轻柔却也带着点点寒意。
夜晚的春色美得令人难以入睡,只见花影随着月亮的移动,悄悄地爬上了栏杆。
参考资料:1、李梦生.宋诗三百首全解.上海:复旦大学出版社,2007年5月1日:第64-65页