和吴安持使者迎驾
和吴安持使者迎驾
原文
小雪疏烟杂瑞光,清波寒引御沟长。
曈曈日色笼丹禁,杳杳鞭声出建章。
鹓鹭偶叨陪下列,天阍聊启望中央。
归来喜气倾新句,满座疑闻锦绣香。
和吴安持使者迎驾
注释
芜皋:即无皋,传说中的山系名。沓然:遥远的样子。扶木:即榑(fú)木,亦作扶桑或榑桑。
洪柯:大树枝。寻:古代的长度单位,八尺为一寻。森散:枝叶舒展四布的样子。旸谷:同“汤(yáng)谷”,日所从出处。
灵人:指羲和,神话传说中太阳的母亲。
神景:指太阳。景:日光。何幽不见烛:什么阴暗的地方不被照亮。幽:阴暗。烛:照亮。
和吴安持使者迎驾
诗译
逍遥无皋之山上,远远望见木扶桑。
巨大树枝百万丈,纷披正把肠谷挡。
羲和服侍丹池旁,天天为日沐浴忙。
一旦太阳升上天,何方阴暗不照亮!
参考资料:1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255