【越调】寨儿令 忆别花见羞
【越调】寨儿令 忆别花见羞
原文
忆别
花见羞,泪凝眸,别时语言不应日。柳下秦讴,马上吴钩,何处寄风流?五湖范蠡渔舟,西风季子貂裘,青鸾迟远信,白雁报新秋。愁,懒上小红楼。
【越调】寨儿令 忆别花见羞
注释
徘徊:来回地行走。诗中指雪花飞来飞去。
君:相当于“你”,有尊敬的意思。似花处:指雪花落在树枝上,如盛开的梨花一般。洛城:即洛阳;洛城中:即“洛城东”,当时豪贵宅第之所在。
【越调】寨儿令 忆别花见羞
诗译
春风卷着漫天大雪,飘来飘去,落得到处都是。
你看那欣赏雪景的人们,原都是居住在洛阳城中的富贵人家啊!
参考资料:1、丁新彦选注.幼读古诗一百首:花山文艺出版社,1984年02月第1版:55.