送石扬休还蜀
送石扬休还蜀
原文
长爱谪仙夸蜀道,送君西望重吟哦。
路高黄鹄飞不到,花发杜鹃啼更多。
清禁寒生凤池水,绣衣荣照锦江波。
昔年同舍青衿子,夹道欢迎鬓已皤。
送石扬休还蜀
注释
东壁:星名,二十八宿之一,主管文章。因以称皇宫藏书之所。图书府:国家藏书的地方。西园:魏武帝建立西园,集文人于此赋诗。园:一作“垣”。这里的东壁与西园,皆代指丽正殿书院。
诗:即《诗经》。易:即《易经》。
位窃和羹重:我忝为宰相,负有调理政治的重任。窃,谦词,窃居。和羹,宰相的代称。恩叨醉礼深:承蒙皇帝赐宴,不觉喝得酩酊大醉。叨,承受。
缓:一作“载”。
送石扬休还蜀
诗译
东、壁二星掌管着天下的图书和文章,西园的学士啊,人才济济,翰墨生香。
诵读诗经,诗人懂得了治国的大道理;讲析易经,教人明白宇宙事物的奥秘。
我佐理朝政,肩负着治理天下的重任,又荣受着君王的恩露,常常醉酒如泥。
放声高唱,即席赋兴,谱首词曲奉和,为报答君王知音之情,尽忠竭智辅佐。
参考资料:1、蒙万夫等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:373-375