宗忠简
宗忠简
原文
人心大义,不作不奋。楚汉之间,较者尺寸。翼翼京邑,九圣所都。
时方多艰,天下之枢。势进则张,狙诈作使。聚而遗毒,不人则己。
一退则衄,彼莫我宗。于敌弗施,各逞其锋。
天方授吾,狼贪如罕。使乘其弊,只轮不返。机失于昨,何救匪今。
方愤之人,未弱之心。京国有君,河外有统。
如彼见关,孰不鼓勇。荦荦忠简,蓍数龟陈。瞭其胸中,七十之身。
黄汪何知,爱以姑息。捐之中原,俾自为敌。谓不可敌,公方渡河。
连壁百万,马腾士歌。公心何爱,愤至于死。纽不在上,虽缔易弛。
荥阳勿守,汉业岂高。屠狗贩侩,何吠不嘈。公之皇皇,意固有谓。
究观后来,公则知至。人谓公迹,如祖豫州。河南晋土,未终其谋。
人谓公身,如葛丞相。祁山屡出,竟沮凋丧。惟我谓公,特知所先。
用公之言,必也万全。三光其分,五岳其裂。天乎奈何,谁实为孽。
精卫往矣,所填者波。叫于九阍,公心不磨。
宗忠简
注释
梅实:杨梅的果实,俗称杨梅。
楚、越:泛指江南,这里都是指江南的永州,永州是荆楚的最南端,也是南越的最北处。
海雾:海上的雾气。张若虚《春江花月夜》“斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。”此处借其乡思之苦的意。江云:江涛如雪,一作“江雪”。北津:北去的渡口。
“素衣”两句:素衣,白色的衣。这里是化用典故,谢脁诗云:“京洛多风尘,素衣化为缁。”这是说“京洛有许多灰沙,白衣服都被染成黑的了。”柳宗元是反其意而用之。
宗忠简
诗译
杨梅结实正是阴雨连绵的时候,天地苍茫一片,时间恰是晚春。
愁深难眠更哪堪楚猿夜啼,好梦易醒禁不住越鸡伺晨。
雨雾朦朦从海隅直达南极边的尽头,江涛汹汹淹没了北去的渡口。
身上的白衣被江南的梅雨墨染,却不是京城的尘埃所为。
参考资料:1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(八):吉林大学出版社,2009:196-197
2、胡士明.柳宗元诗文选注:湖南人民出版社,1979:208-210